記得 有一次 因為大愛電視台的八點檔---擺渡3,因為演殘障的阿燕
詮釋的很成功 受邀上陳凱倫主持的大愛會客室
凱倫哥 問我為何要改名字
我回答:因為命太苦~~~
真的 在那當口 我需要新名字 改一個心念與轉念
或許是對生命缺乏信心吧 或許本來就不喜歡少妹這個名字吧 !!!
如果 你打蔡少妹搜尋
會發現我以前演過許多舞台劇、演過電影、最早是以靈異外景出道~恐怖窩
如果 你打蔡妮夏會發現搜尋 會發現比較多關於主持與戲劇上的作品窩
Nisha這個英文的發音 跟妮夏一樣
中文就是英文 英文唸法等於中文
以前繼父都說 (你啥?--台語) 害我很難解釋
大家也可以叫我--妮子
超喜歡Nisha這個英文名字
以前老師幫我取MAY--因為本名有妹字
結果在一個party上 竟有4個叫May或Mei的女生
或是搭訕的人 來social的人 總是叫我阿妹妹 氣死我了
所以以前的經紀人 找了老師幫我們算新名字
妮夏 是我前前後後算過名字3-4次 最喜歡的組合
以前還有什麼 蔡喬琳 蔡依岑 蔡采珍 蔡念祖
不是有太多人的影子 就是俗
我自己用中文取了 英文Nisha
國外真的有這個名字
但是台灣人總是把Nisha 唸成 Lisa
甚至有人直接唸成蜜雪兒 傻眼
不過因為這樣鬧出的笑話不少
增添了我生活的樂趣 !!!!
挺好的
LOVE U
NISHA !
全站熱搜
留言列表